The Legacy Standard Bible was released in 2021. It is an update to the New American Standard Bible Updated Edition (1995), with permission from the Lockman Foundation.
"The LSB is a direct update of the NASB 1995 edition that "honors and upholds the NASB tradition, and endeavors to more fully implement its translation philosophy." The translators of the LSB used the original Hebrew, Aramaic, and Greek sources to review every verse in the translation for accuracy. Any changes made in the LSB from the NASB 1995 were made for "greater consistency in word usage, accuracy in grammatical structure, and tightening phrasing."
The Hebrew text used for this translation was the Biblia Hebraica Stuttgartensia together with the most recent insights from lexicography, cognate languages, and the Dead Sea Scrolls. For Greek, the 27th edition of Eberhard Nestle's Novum Testamentum Graece, supplemented by the 28th edition in the General Epistles, was used as the base text while consulting the Society of Biblical Literature GNT as well as the Tyndale House GNT on variant texts. The greatest strength of the NASB was its reliability and fidelity to the original languages, and the LSB seeks to be an improvement upon it "while simultaneously preserving its faithful legacy."
As the NASB, the LSB is considered a literal or "word-for-word" translation however it does have a few distinctions with the NASB. Using the term "Yahweh" and "Yah" for "LORD" is one and "slave" for "servant" is another.
LSB Hebrew/Greek Dictionaries
We offer two editions of the LSB translation. One is the LSB text along with all footnotes and cross-references. As with other Bible Analyzer Bibles the footnotes and references can be viewed on mouseover or directly inline with live links.
A second edition is available (this item) including all the above plus with embedded Strong's Numbers and a separate Hebrew/Aramaic/Greek dictionary based on Strong's Numbers.