See my file at http://sites.google.com/site/theologica ... ner-u-.bib
By the way, it is only a linux problem, in windows it works fine.
May I ask two other questions about making modules?
1. Could you explain more in detail the synthax of hyperlinks in modules, for example a dictionary. How do you make external hyperlinks (internet) and internal hyperlinks (in the program themself, for example, when you click on Abraham in Mat. 1:1, you got the entry Genealogy of Jesus in a given dictionary).
2. I have tried to make a Greek morphological dictionary which the feature that you click on a Greek word in your Greek New Testaments (or LXX) and that as a result the morphological dictionary give some morphological information connected with the strongnumber of that word. The data is no problem, but its function in the program wasn't fine.
a. The entries of dictionaries don't support xml-unicode, only utf-8 unicode or such like that. Is that true? Can this give reference problems when de biblemodules are in xml-unicode?
b. When I click on a Greek word, and set the morphological dictionary as default, I get every time the message the dictionary doesn't contain a entry like the requested word. What is the problem?
c. Must the first letter of a dictionary entry always be in upperclass?
d. I cannot search in my morphological dictionary.
e. When I set the first letter of the entry in upperclass, it doesn't work.
f. Must raw text be in iso windows or is it also possible to format it when it is in utf-8?
Finaly, I like it to make usefull and advanced biblemodules and I think that your program is a suitable place to test and develop such modules, maybe can whe help each other? You give me some help in order to build good modules, and I give you the opportunity to make your program more attractable with advanced biblemodules. Give it a try!
With kind regards,
As for Me and My Mouse, We Will Serve the Lord.